previous next

[442] αὕτη γε μέντοι It was just (γε)that fortune, however (μέντοι),that ruined thee. γε emphasises the preceding word: so 778, 1292: Soph. Phil. 93πεμφθείς γε μέντοι” (since I have been sent), 1052 νικᾶν γε μέντοι: Soph. Ant. 233τέλος γε μέντοι,Soph. Ant. 495μισῶ γε μέντοι.

τύχη implies some abatement of the king's boast, γνώμῃ κυρήσας, 398.

ἐξέσωσ᾽ 1st pers., not 3rd.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: