τοσόνδε γ᾽ If we read τὸ σὸν δέ γ᾽, the coarse and blunt τὸ σὸν would destroy the edge of the sarcasm. Nor would τὸ σὸν consist so well with the calm tone of Creon's inquiry in 571. τοσόνδε does not need δέ after it, since οἶσθα is a mocking echo of οἶδα. Cp. Eur. IT 554 OP. παῦσαί νυν ἤδη, μηδ᾽ ἐρωτήσῃς πέρα. ΙΦ. τοσόνδε γ᾽, εἰ ζῇ τοῦ ταλαιπώρου δάμαρ. Against the conject. τόσον δέ γ᾽ it is to be noted that Soph. has τόσος only in Soph. Aj. 185 （lyric, τόσσον）, 277 （δὶς τόσ᾽）, and Soph. Trach. 53 “φράσαι τὸ σόν.”
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.