ὥς τις κ.τ.λ.: as if I were a young kinswoman of your own, appealing to you, the eldest of my house, for protection. The words are hardly so strong as "like daughter to father"; and though σὸν is addressed to the coryphaeus (cp. on 175), this sense would be less fitting. So Creon imagines his niece Antigone appealing to the sacred ties of kinship ( Ant. 487 “Ζηνὸς ἑρκείου”; 658 “ἐφυμνείτω Δία ι ξύναιμον”).
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.