previous next

ἐμβατεύει, haunts the ground, Aesch. Pers. 449Πὰν ἐμβατεύει ποντίας ἀκτῆς ἔπι.

ἀμφιπολῶν, properly, “"moving around,"” so, “"attending on,"” “"roaming in company with."” The bold use seems to have been suggested by the noun “ἀμφίπολος” as=“"follower"” (Pind., etc.), “ἀμφιπολεῖν” being here to that noun as “ὀπαδεῖν” to “ὀπαδός.

tiqh/nais, the nymphs of the mythical Nysa, who nurtured the infant god, and were afterwards the companions of his wanderings: Il. 6.132῾λψξυργυς, κινγ οφ τηραξἐ Διωνύσοιο τιθήνας σεῦε κατ᾽ ἠγάθεον Νυσήϊον”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Aeschylus, Persians, 449
    • Homer, Iliad, 6.132
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: