previous next

ἴσθι ὡς μὴ ἐμπ., rest assured that thou art not to trade (1037) on my resolve; i.e., to make profit out of it (from the Thebans) by persuading me to surrender it. ὡς (which might have been absent) adds emphasis by marking the point of view at which he is to place himself. In such phrases it is more often added to a partic. in the accus., the object of the imperat. verb: Ph. 253ὡς μηδὲν εἰδότ᾽ ἴσθι μ᾽ ὧν ἀνιστορεῖς”: O. T. 848 n. But cp. Her. 1.91ἐπιστάσθω Κροῖσος ὡς ὕστερον...ἁλοὺς τῆς πεπρωμένης.

φρένα: cp. 993.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (4 total)
  • Commentary references from this page (4):
    • Herodotus, Histories, 1.91
    • Sophocles, Antigone, 993
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 848
    • Sophocles, Philoctetes, 253
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: