ἐν οἷσι = ἐντὸς ὧν, i.e., before they have elapsed: cp. O. C. 619 n. τῶν σῶν … ἐκ σπλάγχνων ἕνα, a strong fig. phrase, one whose life is nourished by thine own heart's blood,—the son begotten of thee. If the ref. were to the mother, “σπλάγχνα” could mean ‘womb’: cp. Kaibel Epigr. 691“ζωὴ δὲ πλείων μητρὸς ἐν σπλάγχνοις ἐμή” (of a babe who died just after birth). So brothers and sisters are “ὁμόσπλαγχνοι” (511).
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.