previous next



ἐν οἷσι = ἐντὸς ὧν, i.e., before they have elapsed: cp. O. C. 619 n.

τῶν σῶνἐκ σπλάγχνων ἕνα, a strong fig. phrase, one whose life is nourished by thine own heart's blood,—the son begotten of thee. If the ref. were to the mother, “σπλάγχνα” could mean ‘womb’: cp. Kaibel Epigr. 691ζωὴ δὲ πλείων μητρὸς ἐν σπλάγχνοις ἐμή” (of a babe who died just after birth). So brothers and sisters are “ὁμόσπλαγχνοι” (511).


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 619
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: