ἀφεῖται πάντα, all has been given up,—has slipped from his grasp, and been lost. Cp. Her. 8.49 “ἡ γὰρ Ἀττικὴ ἀπεῖτο ἤδη” (to the Persians). The perf. pass. of “ἀφίημι” is always pass. in sense, usu. meaning either ‘set free’ (as Isocr. or. 17 § 11), or, ‘left free’ (Plat. Critias 117C, of open ground), or ‘permitted’ (Thuc. 5.91). The only apparent instance of “ἀφεῖμαι” as a perf. midd. is Dem. or. 23 § 157 “τοῦ μὲν τιμωρεῖσθαι τὸν Χαρίδημον ἀφεῖσθαι, ἀποστεῖλαι δ᾽ ὑπόσπονδον”. But there, as “ἀποστεῖλαι” suggests, we must surely read the 2nd aor. midd. “ἀφέσθαι”, which was frequent in this sense (Plat. Gorg. 458C, etc.). If “ἀφεῖται” were midd. here, we should require “πάντων”: cp. Thuc. 2.60 “τοῦ κοινοῦ τῆς σωτηρίας ἀφίεσθε”.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.