previous next

ποδαγός, Doric (cp. 715ναός”, n.), ‘guide,’ as Eur. Phoen. 1715σύ μοι ποδαγὸς ἀθλία γενοῦ” (Oed. to Antigone). Plat. Legg. 899A has “ποδηγεῖν” as= ‘to guide.’ —The word is usu. taken here as merely pedissequus, ‘attendant.’ But the sense of ‘guiding’ is essential to it. Creon had indicated the region (1110), but he need not be supposed to know the spot where the body lay, or even the exact situation of Antigone's tomb. ἑσπόμην, ‘attended,’ is compatible with guiding.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
    • Euripides, Phoenician Women, 1715
    • Plato, Laws, 899a
    • Sophocles, Antigone, 715
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: