εἰ θέμις εἰπεῖν (cp. O. C. 1556), because it is a heavy charge against the King, that he has caused his son's death.— ἄτην, in apposition with “μνῆμα”: the corpse is an “ἄτη”, because the death was caused by Creon's infatuation. ἀλλοτρίαν here answers to “οἰκεῖος” as=‘caused by oneself’ (cp. on 1187). ἁμαρτών is causal: he is bringing a corpse, not through the fault of others, but because he himself has erred. For the partic. in the nom., opposed to a clause of different form, cp. Dem. or. 23 § 156 “εἶδεν, εἴτε δή τινος εἰπόντος εἴτ᾽ αὐτὸς συνείς”. See also 381 f.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.