previous next



ἐᾶν δ': see on 29. Construe, ἄθαπτον, αἰκισθέντ᾽ ἰδεῖν, mangled for all to see, δέμας καὶ πρὸς οἰωνῶν καὶ πρὸς κυνῶν ἐδεστόν, in the body (acc. of respect) which birds and dogs devour. L favours αἰκισθέντ': but this is a point on which our MSS. have little weight. Reading αἰκισθέντ', it would be also possible to take ἐδεστόν as masc., with a slight pause after it; but this seems less good. With αἰκισθέν τ᾽, δέμας is accus. in appos.: leave him unburied, a body eaten (etc.), and mangled. Some recent edd. prefer this.

δέμας of a corpse, as 903, El. 756, Eur. Or. 40 etc.: in Hom. always of the living, who has “σῶμα” only of the dead: in Attic “σῶμα” is said of either.

ἰδεῖν: the aor. inf., as in the epic “θαῦμα ἰδέσθαι”, since the aor. suggests the moment at which the startling sight catches the eye, whereas the pres. inf. would suggest continued gazing.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Euripides, Orestes, 40
    • Sophocles, Electra, 756
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: