previous next



Ζεύς, in his quality of “Βασιλεύς” (Xen. Anab. 3.1.12), is fitly invoked by a king who vows that he will uphold the royal authority. Cp. 487.

ὅρκιος, adverbial: O. C. 1637κατῄνεσεν τάδ᾽ ὅρκιος” (n.). Cp. 823 (“λυγροτάταν”).

τὸν αὐτόχειρα, the very man (248) whose hand strewed the dust, said with an emphasis corresponding to that with which the Guard had insisted on the absence of any clue (249). For “αὐτο”-, cp. 56, 172. τάφου ταφῆς, as 490, 534, O. T. 1447: in a symbolical sense like that of “θάψας” (246).


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (6 total)
  • Commentary references from this page (6):
    • Sophocles, Antigone, 487
    • Sophocles, Antigone, 56
    • Sophocles, Antigone, 823
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 1637
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 1447
    • Xenophon, Anabasis, 3.1.12
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: