δειλά, as involving mean treachery towards king and city. Theognis 835 “ἀλλ᾽ ἀνδρῶν τε βίῃ καὶ κέρδεα δειλὰ καὶ ὕβρις ι πολλῶν ἐξ ἀγαθῶν ἐς κακότητ᾽ ἔβαλεν” (sc. “ἡμᾶς”). δεινά (L) is defended by Seyffert as=‘flagitious,’ by Whitelaw as=‘clever’ (iron.), ‘your wondrous winnings.’ In some forms of minuscule writing “λ” and “ν” could easily be confused: cp. O. T. 1130 “ξυναλλάξας”, where the first “λ” has been made from ν: and O. C. 1164, where “μόνον” has been restored from “μολόντ᾽”.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

