previous next



πῶς εἰδὼς κ.τ.λ.: ‘How, when I know (that she is Antigone, sc.ὅτι ἐστί”), shall I maintain that she is not?’ (“οὐκ εἶναι ὅτι οὐκ ἐστί”). A simple verb of ‘saying’ regularly takes “οὐ” with inf. in oratio obliqua: “λέγω οὐκ εἶναι ὅτι οὐκ ἐστί”. If this verb of saying is negatived, the negative with the inf. is still “οὐ”: “πῶς λέξω οὐκ εἶναι”; Here, “ἀντιλογέω” has the construction of a simple verb of saying: “πῶς ἀντιλογήσω οὐκ εἶναι”; Hermann conjectured “μὴ οὐ τήνδ᾽ εἶναι” (which is palaeographically very improbable). “μὴ οὐκ εἶναι” would be the normal constr. after “πῶς ἀντιλογήσω”, if “ἀντιλογέω” were viewed in its special quality as a verb of ‘denying.’ “ἀρνοῦμαι μὴ εἶναι”: “πῶς ἀρνήσομαι μὴ οὐκ” (or simply “μή”, O. T. 1388 n.) “εἶναι”; Cp. below, 443 n. It may be noted that, when “ἀντιλέγω” means to ‘deny,’ it is more often followed by “ὡς” (or “ὅτι”) “οὐ” with the finite verb; when followed by “μή” and inf., it more often means ‘to protest against’ a measure; Thuc. 3.41ἀντέλεγε...μὴ ἀποκτεῖναι Μυτιληναίους”: Xen. Cyr. 2.2.20αἰσχρὸν ὂν” (=“οὐ δεῖ”) “ἀντιλέγειν τὸ μὴ οὐχὶ τὸν πλεῖστα πονοῦντα...μεγίστων ἀξιοῦσθαι.

ἀντιλογήσω might be deliberative aor., but is rather fut. ind. (cp. O. T. 1419, O. C. 310).


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (5 total)
  • Commentary references from this page (5):
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 310
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 1388
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 1419
    • Thucydides, Histories, 3.41
    • Xenophon, Cyropaedia, 2.2.20
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: