previous next



4-6

Paley (Journ. Ph. 10. 16) regards these three verses as interpolated, because (1) Antigone, like Ismene, should have only seven verses: (2) the words only repeat vv. 2, 3: (3) the double negative offends. But we have no warrant for requiring such a correspondence; and this is not repetition, but development. On (3), see below.

οὔτ᾽ ἄτης ἄτερ. I translate as if “οὔτ᾽ ἄτην ἄγον” (or the like) stood in the text, since there can be no doubt that such was the general sense; but I leave the traditional words, “οὔτ᾽ ἄτης ἄτερ”, thinking no emendation sufficiently probable to be admitted. A discussion will be found in the Appendix. Here, the following points may be noted. (1) This seems to have been the only reading known to Didymus of Alexandria, circ. 30 B.C. (2) It certainly does not yield any tolerable sense. (3) But the phrase ἄτης ἄτερ is not, in itself, at all suspicious: cp. Tr. 48πημονῆς ἄτερ”: Aesch. Suppl. 377βλάβης ἄτερ”, 703 “ἄτερ πημάτων”: Ag. 1148κλαυμάτων ἄτερ”: Th. 683αἰσχύνης ἄτερ”: Ch. 338τί δ᾽ ἄτερ κακῶν”; Eur. Her. 841οὐκ ἄτερ πόνων”. (4) The gentlest remedy would be οὐδ᾽ for the second οὔτ᾽: ‘nothing painful and notfree from calamity’ (=nothing painful and calamitous). The mental pain was accompanied by ruin to their fortunes. I think this possible, but not quite satisfactory. (5) One word, instead of “ἄτης ἄτερ”, might seem desirable: I had thought of “ἀτηφόρον” (cp. “δικηφόρος”). (6) Donaldson's “ἄτην ἄγον” can be supported by fr. 325 “ὅτῳ δ᾽ ὄλεθρον δεινὸν ἁλήθει᾽ ἄγει”, and fr. 856. 5 “ἐν κείνῃ τὸ πᾶν, σπουδαῖον, ἡσυχαῖον, ἐς βίαν ἄγον”. (7) But no emendation has yet been made which, while giving a fit sense, also accounts palaeographically for “ἄτης ἄτερ” being so old. We cannot assume marginal glosses (as “ἀτηρ̀”) in MSS. of 30 B.C.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (6 total)
  • Commentary references from this page (6):
    • Aeschylus, Libation Bearers, 338
    • Aeschylus, Seven Against Thebes, 683
    • Aeschylus, Suppliant Maidens, 377
    • Euripides, Heracles, 841
    • Sophocles, Trachiniae, 48
    • Aeschylus, Agamemnon, 1148
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: