previous next



μύσαντες. μυ?ω (from “μῦ”, a sound made with closed lips)=‘to be shut,’ said of the eyes, the lips, or any opening ( Il. 24.637οὐ γάρ πω μύσαν ὄσσε”): but the aor. part. regularly meant, ‘with eyes shut’: Plat. Gorg. 480Cπαρέχειν μύσαντα καὶ ἀνδρείως ὥσπερ τέμνειν καὶ κάειν ἰατρῷ”. There was a proverb, “μύσαντα φέρειν” (‘to grin and bear it’), Meineke Com. 3, p. 4.

νόσον, the scourge of the storm: cp. 1141.

ἐν χρ. μακρ.: for the prep. see O. C. 88 n.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (4 total)
  • Commentary references from this page (4):
    • Plato, Gorgias, 480c
    • Sophocles, Antigone, 1141
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 88
    • Homer, Iliad, 24.637
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: