μῆκος, adv., ‘at great length,’ like “μακράν, τέλος”, etc. If we read “σύντομον” or “σύντομα, μῆκος” might be obj. acc. to “εἰπέ”, but “συντόμως” seems right. Cp. Aesch. Pers. 698 “μή τι μακιστῆρα μῦθον ἀλλὰ σύντομον λέγων ι εἰπὲ καὶ πέραινε πάντα”.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.