δώσειν. The fut. inf. and the pres. inf. are equally common after “μέλλω” in Soph. (O. T. 967 n.). θανουμένη γάρ introduces the reason for her conduct. ‘It was not likely that I should obey your edicts, and thereby incur punishment after death, for the sake of avoiding immediate death. For, as to death, I knew already that I must die some time or other; and if it is to be a little sooner, so much the better.’ τί δ᾽ οὔ; sc. “ἔμελλον ἐξειδέναι” (448).
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.