previous next

ἄτα κἀπαναστάσεις. The dual is commended, as against “ἄτας”, by a certain scornful vigour; just as at 58 the dual has an emphasis of its own. And the combination with a plural is no harsher than (e.g.) Laches p. 187 A “αὐτοὶ εὑρεταὶ γεγονότε”. Cp. O. C. 530αὗται δὲ δύ᾽ ἐξ ἐμοῦ...παῖδε, δύο δ᾽ ἄτα.

ἐπαναστάσεις, abstract (like “ἄτα”) for concrete: so 646 “πόνους” (bad sons): “κεῖνος πᾶσα βλάβη” ( Ph. 622), “ὄλεθρος”, etc. θρόνων, object. gen. (“ἐπανίστασθαι θρόνοις”). Creon suspects the sisters of being in league with malcontent citizens (cp. 289), who wish to overthrow his rule.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
    • Sophocles, Antigone, 289
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 530
    • Sophocles, Philoctetes, 622
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: