previous next

ὁμορροθεῖ, concurs, consents: fr. 446 “ὁμορροθῶ, συνθέλω, συμπαραινέσας ἔχω”. Schol. ad Aristoph. Av. 851ὁμορροθεῖν δὲ κυρίως τὸ ἅμα καὶ συμφώνως ἐρέσσειν”. So Orphic Argonaut. 254 “ὁμορροθέοντες”, ‘rowing all together’ (cp. above on 259). The image thus agrees with “ξύμπλουν” in 541. Ismene remembers her sister's words: ‘even if you should change your mind, I could never welcome you now as my fellow-worker’ (69). She says, then, ‘I consider myself as having shared in the deed—if my sister will allow me.’ Nauck sadly defaces the passage by his rash change, “εἴπερ ἥδ᾽: ὁμορροθῶ”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Aristophanes, Birds, 851
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: