ἐγὼ μὲν οὖν. μέν (with no answering “δέ”) emphasises “ἐγώ” (see on 11), while “οὖν” has its separate force, ‘therefore,’ as in O. T. 483, O. C. 664. The composite “μὲν οὖν” (‘nay rather’) would be unfitting here. τοὺς ὑπὸ χθονός, the gods below (451), and also the departed spirit of Polyneices,—which, like the spirit of the unburied Patroclus (Il. 23.65), can have no rest till sepulture has been given to the corpse. Cp. O. C. 1775 “τῷ κατὰ γῆς” (Oedipus): for the allusive plur., El. 1419 “ζῶσιν οἱ γᾶς ὑπαὶ κείμενοι” (Agamemnon). In ref. to the nether world, Attic writers regularly join “ὑπό” with gen., not dat.: El. 841 “ὑπὸ γαίας... ἀνάσσει”: Tr. 1097 “τόν θ᾽ ὑπὸ χθονὸς ι Ἅιδου...σκύλακα”: Phaedr. 249 A “τὰ ὑπὸ γῆς δικαστήρια”. Indeed “ὑπό” with dat. is altogether rare in Attic prose, except as meaning (a) under an authority, as “ὑπὸ νόμοις”, or (b) under a class, as Plat. Symp. 205B “αἱ ὑπὸ πάσαις ταῖς τέχναις ἐργασίαι”. In poetry, Attic and other, it is freq. also in the local sense: cp. 337 “ὑπ᾽ οἴδμασιν.” βιάζομαι τάδε, pass. with cogn. acc., as 1073 “βιάζονται τάδε”. Cp. Ph. 1366“κἄμ᾽ ἀναγκάζεις τάδε”; and below, 219.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.