previous next

ἔμοιγε is placed as if it were to be common to both the clauses (“οὔτε... τε”), but the constr. changes: cp. El. 913ἀλλ᾽ οὐδὲ μὲν δὴ μητρὸς οὔθ᾽ νοῦς φιλεῖ τοιαῦτα πράσσειν οὔτε δρῶσ᾽ ἐλάνθανεν”.— For οὔτε followed by τε cp. O. C. 1397 (n.).

οὐδαμά, neut. plur. adv.: this form is required by metre in 830, as “οὐδαμᾷ” (Doric) in 874: L always gives “οὐδαμᾶι”: see on O. C. 1104.

ἐν ὀφθαλμοῖς, with them (the instrumental “ἐν”, 962, 1003, 1201): an epic phrase, Il. 1.587ἐν ὀφθαλμοῖσιν ἴδωμαι”, etc.: so oft. “ἐν ὄμμασιν” (Tr. 241).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (5 total)
  • Commentary references from this page (5):
    • Sophocles, Electra, 913
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 1104
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 1397
    • Sophocles, Trachiniae, 241
    • Homer, Iliad, 1.587
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: