previous next

καί with βουλεύει; (her doom having been fixed,) by what fate do you purpose to slay her? For “καί” thus following the interrog., cp. 1314. Aesch. Ag. 278ποίου χρόνου δὲ καὶ πεπόρθηται πόλις”; Eur. Hec. 515πῶς καί νιν ἐξεπράξατ᾽;

σφε = αὐτήν, Antigone: cp. 44 n.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (4 total)
  • Commentary references from this page (4):
    • Euripides, Hecuba, 515
    • Sophocles, Antigone, 44
    • Sophocles, Antigone, 1314
    • Aeschylus, Agamemnon, 278
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: