ἀδίκους proleptic: cp. on 475: Tr. 106 “εὐνάζειν ἀδακρύτων βλεφάρων πόθον” (so that they shall not weep).— παρασπᾷς (cp. 298), a metaphor from a driver jerking his horses aside out of their course: El. 732 (the charioteer) “ἔξω παρασπᾷ” (sc. “τοὺς ἵππους”), pulls them aside, out of the crowd of chariots. The word is fig. again in O. C. 1185 “οὐ γάρ σε... παρασπάσει ι γνώμης”, pluck thee from thy resolve.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.