previous next



834-838

ἀλλὰθανοῦσαν. The Chorus desire to console Antigone. There is no element of reproof in their words here. She has likened herself to Niobe. ‘And yet Niobe’—the Chorus say—‘was a goddess, while thou art a mortal. But (καίτοι) it will be a great glory for thy memory that thy fate was as the fate of a goddess, in life and in death.’ ‘In life’ (ζῶσαν), and not only in death (θανοῦσαν), because Niobe, like Antigone, was in the fulness of her vitality when she met her doom. The moments of life through which Antigone is now passing are like the moments through which Niobe passed as she felt the beginning of the change into stone.—Why does Antigone rejoin, οἴμοι γελῶμαι? Because her thought had been, ‘my doom is terrible and miserable as Niobe's’; but the Chorus had answered, ‘It is indeed glorious for thee to be as Niobe.’ She had looked for present pity. They had comforted her with the hope of posthumous fame. —See Appendix.

θεός, sc.ἐκείνη μέν ἐστι” (cp. 948). The absence of a pron., to balance “ἡμεῖς”, is unusual, but it is easy to carry on the subject of “τέγγει” in 831. Niobe is of divine race, since her father was the son of Zeus, and her mother the Pleiad Taygetè (or Dionè, one of the Hyades). So in “αεσξη. Νιόβη” (fr. 157) her family is described as “οἱ θεῶν ἀγχίσποροι” (near kin), ...“κοὔπω νιν ἐξίτηλον αἷμα δαιμόνων.

θεογεννής, god-begotten. The peculiarity is that the word is formed directly from “γέννα”, and not from the stem of the pass. aor. in use: i.e., we should expect “θεογέννητος”. But Pindar could coin “θεότιμος” (I. 5. 13) as=“θεοτίμητος”. Why, then, should not a poet coin “θεογεννής” as=“θεογέννητος”? It is of little moment that the extant classical literature happens to present no strictly parallel compound with “γέννα” (“ποντογεννής” and “πρωτογεννής” being late Byzantine). θειογενής occurs in Orac. Sibyll. (5. 261), but is not classical. The Schol.'s paraphrase, “θειοτέρου γένους τυγχάνουσα”, is no token (as some fancy) that he read a gen., such as “θείου τε γένους”.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Sophocles, Antigone, 948
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: