δύστηνος, L's reading, is better attested than δείλαιος: otherwise there is little to choose between them.— ἐκποδὼν μὲν ὢν, merely, ‘while yet absent’ from this spot. It is grammatically possible to take it as=“ὅτι ἐκποδὼν ἦν”, ‘I lamented that I had been absent’ (cp. fr. 667 “ἀνδρὸς κακῶς πράσσοντος ἐκποδὼν φίλοι”). But this would be strained; and νῦν δ᾽ ὁρῶν is decisive in favour of the simpler view. ὑπεστέναζον: restraining the vehemence of his grief: cp. 322.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.