previous next

δὴ τοῦδ᾽ ἐδωρήθη πάρα, ‘the same with which he had been presented by Ajax.’ “δωροῦμαί τινά τινι”, and “δωροῦμαί τινί τι”, are equally good constructions (the former being preferred when the notion of honour is prominent); but, when “δωροῦμαι” is passive, the subject is usually the gift, not the person (see, e.g., Polit. 274 C, Tim. 47C). Here, however, the stress marked by δὴ is on the identity of the girdle, not of the man; and the subject of “ἐδωρήθη” is Hector.— As to the exchange of gifts between Ajax and Hector ( Il. 7. 303 ff.), see n. on 661.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: