ζητοῦντες seems to be rightly explained in the Triclinian scholium by “ἐξετάζοντες”, ‘on trial’: but the use of the word is peculiar: its ordinary sense, when joined with “εὑρίσκω”, may be seen in Ar. Ran. 96“γόνιμον δὲ ποιητὴν ἂν οὐχ εὕροις ἔτι ι ζητῶν ἄν” (if you searched for one). Here, it could doubtless mean, ‘on inquiry’ (into the slaughter of the cattle); but this sense is too narrow for the context. Φρυγῶν=Τρώων. In the Iliad, the Trojans and Phrygians are distinct, though allied, peoples: thus Priam helps the Phrygians against the Amazons ( Il. 3. 184—189). Post-homeric Greek poets came to use “Φρύγες” as a synonym for “Τρῶες”, because, when Aeolian colonies were first founded in western Mysia, the country was subject to the Phrygians (cp. Kiepert, Anc. Geo. 66). Eur. Hec. 4“Φρυγῶν πόλιν”=“Τροίαν”: Eur. Or. 1480“Ἕκτωρ ὁ Φρύγιος”.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.