δίκαια: for the plur., cp. 887 “σχέτλια” (n.). κτείναντα: as Creüsa says to her living son ( Eur. Ion 1500) “ἔκτεινά σ᾽ ἄκους᾿”, i.e., ‘doomed thee to perish.’ So Soph. O. C. 1008“κλέψας τὸν ἱκέτην”, meaning that Creon had purposed to seize him.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.