previous next

δυσσεβέστατον could go with (1) “Ἀτρέα”, (2) “σε”, or (3) “δεῖπνον”. As the guilt of Atreus is the point, (2) is less relevant, and (3) is perhaps best.

ἀδελφῷ Thyestes. Atreus, seeking revenge for certain grievous wrongs, feigned to have forgiven him, and bade him to a feast at Mycenae. There the flesh of three of his sons was set before Thyestes. In Aesch. Ag. 1591Aegisthus (a son of Thyestes) says: “Ἀτρεὺς προθύμως μᾶλλον φίλως πατρὶ τὠμῷ, κρεουργὸν ἦμαρ εὐθύμως ἄγειν δοκῶν, παρέσχε δαῖτα παιδείων κρεῶν”. Schol. Eur. Or. 812(alluding to the “Ἀτρεὺς Μυκηναῖαι” of Sophocles), “τοὺς τρεῖς υἱοὺς τοῦ Θυέστου, Ἀγλαὸν Ὀρχόμενον καὶ Κάλεον, ἀποκτείνας παρέθηκεν εἰς τράπεζαν τῷ πατρί”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Aeschylus, Agamemnon, 1591
    • Euripides, Orestes, 812
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: