previous next



παρέστης χερσίν: schol. “συνεμάχησας ἔργῳ, οὐ λόγῳ”. He has given active help by coming to the spot, and withstanding the resolve of the Atreidae. The peculiarity consists in the figurative sense of “χερσίν” (=‘effectually’): but to a Greek the word would at once suggest “ἔργοις”, as opp. to “λόγοις.

ἔτλης: 411, 1333.

παρὼν, in the presence of the dead: cp. 1156 n.

θανόντιἐφυβρίσαι: the dat. as with “ἐπεγγελᾶν”: Soph. Ph. 180ποῦ δ᾽ ὃς τὰ δεινὰ τῇδ᾽ ἐφυβρίζει πόλει.

ζῶν: for the antithesis with “θανόντι”, cp. Tr. 1163ζῶντά μ᾽ ἔκτεινεν θανών”.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
    • Sophocles, Ajax, 1156
    • Sophocles, Philoctetes, 180
    • Sophocles, Trachiniae, 1163
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: