παρέστης χερσίν: schol. “συνεμάχησας ἔργῳ, οὐ λόγῳ”. He has given active help by coming to the spot, and withstanding the resolve of the Atreidae. The peculiarity consists in the figurative sense of “χερσίν” (=‘effectually’): but to a Greek the word would at once suggest “ἔργοις”, as opp. to “λόγοις.” ἔτλης: 411, 1333. παρὼν, in the presence of the dead: cp. 1156 n. θανόντι … ἐφυβρίσαι: the dat. as with “ἐπεγγελᾶν”: Soph. Ph. 180“ποῦ δ᾽ ὃς τὰ δεινὰ τῇδ᾽ ἐφυβρίζει πόλει.” ζῶν: for the antithesis with “θανόντι”, cp. Tr. 1163“ζῶντά μ᾽ ἔκτεινεν θανών”.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.