previous next

πάκτου. “πακτόω” (“πακτός”= “πηκτός”) is used by Her. 2. 96(in the compound “ἐμ-”), and by Vesp. 128, of ‘stopping up’ holes, ‘caulking,’ and this may have been its special sense. But the general sense, ‘to make fast,’ occurs in Ar. Lys. 264μοχλοῖς τε καὶ κλήθροισι τὰ προπύλαια πακτοῦν”. Eustathius, who explains it by “ἀσφαλίζεσθαι” (p. 742. 43), seems to regard the use of the word with ref. to closing doors as peculiarly Attic (p. 1937. 62 “τὸ συγκλεῖσαι, πακτῶσαι παρ᾽ Ἀττικοῖς”). According to Pollux 10. 27, however, Archilochus had used “πακτῶσαι” as=“κλεῖσαι”.

ἐπισκήνους=“ἐπὶ τῇ σκηνῇ”, at the tent, i.e., in front of it. Cp. Ant. 1247ἐς πόλιν γόους οὐκ ἀξιώσειν, ἀλλ᾽ ὑπὸ στέγης ἔσω, κ.τ.λ.

φιλοίκτιστον: schol. on Il. 22. 88φίλοικτον χρῆμα γυνή”. Eur. H. F. 536τὸ θῆλυ γάρ πως μᾶλλον οἰκτρὸν ἀρσένων”. For the neut., cp. Eur. El. 1035μῶρον μὲν οὖν γυναῖκες”: O. C. 592 n. The adj. is formed from the midd. “οἰκτίζομαι” as= ‘to lament’ ( I. T. 486, etc.).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (6 total)
  • Commentary references from this page (6):
    • Euripides, Electra, 1035
    • Euripides, Heracles, 536
    • Herodotus, Histories, 2.96
    • Homer, Iliad, 22.88
    • Sophocles, Antigone, 1247
    • Aristophanes, Lysistrata, 264
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: