previous next



οἲ ᾿γώ: rare in Tragedy: in El. 674, El. 1115τάλαινα” is added: but cp. Soph. Ph. 1274οἲ ᾿γώ, τί λέξεις;

πρόστητ̓, place yourselves (as it were) in front of it, i.e., ‘interpose between it and me,’ ‘defend me from it.’ Cp. Her. 9. 107οἱ δορυφόροι οἱ Μασιστέω προέστησαν” (sc.αὐτοῦ”). For the usage of “προστῆναι”, see on El. 980.

ἀναγκαίας τύχης, the fortune impending over Tecmessa from that “ἀνάγκη”, or destiny, which Calchas has expounded. Cp. 485.—Not, ‘avert the fatal chance’ which threatens Ajax (as if they were to place themselves between him and the “τύχη”).


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (6 total)
  • Commentary references from this page (6):
    • Euripides, Electra, 1115
    • Euripides, Electra, 674
    • Euripides, Electra, 980
    • Herodotus, Histories, 9.107
    • Sophocles, Ajax, 485
    • Sophocles, Philoctetes, 1274
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: