βάξις, as Ajax had prayed Zeus to apprise Teucer (826). σου is genitive of the object (221 n.): θεοῦ, of the subject (as in O. C. 447“γένους ἐπάρκεσιν”,=“ἣν τὸ γένος παρέχει”). For the combination, cp. Thuc. 7. 34§ 6 “διὰ τὴν τοῦ ἀνέμου ἄπωσιν αὐτῶν” (i.e. “ὅτι ὁ ἄνεμος ἀπωθεῖ αὐτά”, sc. “τὰ ναυάγια”). διῆλθ᾽ Ἀχαιοὺς: Her. 9. 100(before the battle of Mycale) “ἰοῦσι δέ σφι φήμη.. ἐσέπτατο ἐς τὸ στρατόπεδον πᾶν...ἡ δὲ φήμη διῆλθέ σφι” (ethic dat.) “ὧδε, ὡς οἱ Ἕλληνες τὴν Μαρδονίου στρατιὴν νικῷεν ἐν” “Βοιωτοῖσι μαχόμενοι”. As to “φήμη” generally, see on El. 1066. In sending this “φήμη” to Teucer, Zeus illustrates his attribute of “Πανομφαῖος” ( Il. 8. 250).
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.