οὐδεὶς τῶν ἀγαθῶν <γὰρ>. This is a comment on Electra's devotion, as just described. The train of thought is;—‘Yet such devotion might be expected in one who is truly noble (in nature as well as in race); for no generous soul will stoop to baseness.’ By τῶν ἀγαθῶν here are meant “οἱ καλῶς πεφυκότες” in the full sense (989 n.). The quality of Electra's heroism is such as belongs to them generally; though in the degree of it she is unique.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.