τόδε μὲν … ὂν ἀεί. These words express her new exultation in the sense that she has a brother for her champion. περισσὸν ἄχθος, vainly burdening the ground: cp. fr. 859 “ὡς οὐδέν ἐσμεν πλὴν σκιαῖς ἐοικότες”, | “βάρος περισσὸν γῆς ἀναστρωφώμενοι”. Od. 20. 378“οὐδέ τι ἔργων” | “ἔμπαιον οὐδὲ βίης, ἀλλ᾽ αὔτως ἄχθος ἀρούρης”. Il. 18. 104“ἀλλ᾽ ἧμαι παρὰ νηυσὶν ἐτώσιον ἄχθος ἀρούρης.” ἔνδον … ὂν ἀεί. Cp. O. C. 343 n.: Eur. Or. 928“τἄνδον οἰκουρήμαθ̓”.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.