previous next



ἐμέ γ᾽ἄραρεν, suits, is congenial to, me. In this intrans. sense “ἤραρον” would naturally take a dat.; as in Od. 4. 777μῦθον, δὴ καὶ πᾶσιν ἐνὶ φρεσὶν ἤραρεν ἡμῖν”. For the acc. here, cp. Ai. 584οὐ γάρ μ᾽ ἀρέσκει”. It may have been suggested by the acc. which follows this aor. when transitive; “ἤραρε θυμὸν ἐδωδῇ” ( Od. 5. 95), ‘satisfied.’ Simonides has “ἀραρεῖν” (fr. 41), but the form is otherwise epic only.

φρένας, defining “ἐμέ”: cp. 99κάρα”, n.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (4 total)
  • Commentary references from this page (4):
    • Homer, Odyssey, 4.777
    • Homer, Odyssey, 5.95
    • Sophocles, Ajax, 584
    • Sophocles, Electra, 99
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: