previous next

ἐφίετο (sc. Φοῖβος”, v. 35), like impf. “ἐκέλευε.

λοιβαῖσι, a general word, which could mean either the “χοαί” poured to the “νέρτεροι”, or the “σπονδαί” to the “ὕπατοι”. In this case, milk (perhaps mixed with honey) was poured on the mound (894).

καρατόμοις χλιδαῖς, ‘ornaments’ (luxuriant locks) ‘cut from the head.’ (This adj. elsewhere=‘beheaded.’) Cp. Soph. Ph. 223ἐπιμένει με κόμας ἐμᾶς” | “δεῦσαι παρθένιον χλιδάν”. The phrase is of the same type as “κτύπος διόβολος” ( Soph. O. C. 1464) or “αὔχημα εὔιππον” (ib. 711). Cp. Aesch. Ch. 7, where Orestes brings a “πλόκαμος πενθητήριος” to his father's grave.

στέψαντες: cp. 441: Ant. 431χοαῖσι τρισπόνδοισι τὸν νέκυν στέφει”. Besides the offerings named here, flowers are mentioned below (896).

ἄψορρονπάλιν: O. T. 430οὐ πάλιν” | “ἄψορρος ὄκων τῶνδ᾽ ἀποστραφεὶς ἄπει”;

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (6 total)
  • Commentary references from this page (6):
    • Aeschylus, Libation Bearers, 7
    • Sophocles, Antigone, 431
    • Sophocles, Electra, 441
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 1464
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 430
    • Sophocles, Philoctetes, 223
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: