previous next

διὰ μυχῶν βλέπους᾿, peering forth through (the obscurity of) the secret places from which it watches. Cp. Tr. 914λαθραῖον ὄμμ᾽ ἐπεσκιασμένη” | “φρούρουν”: El. 490δεινοῖς κρυπτομένα λόχοις” (“Ἐρινύς”). Plat. Rep. 519A οὔπω ἐννενόηκας, τῶν λεγομένων πονηρῶν μέν, σοφῶν δέ, ὡς δριμὺ μὲν βλέπει τὸ ψυχάριον καὶ ὀξέως διορᾷ ἐφ᾽ τέτραπται”...; The words are illustrated by the keenness with which Odysseus had seized, and used, the weak side of the youth's character,—his desire for glory (113—120).

ἀφυᾶ. When -εα is preceded by ε, the contr. is -εᾶ, as “ἐνδεᾶ”: when by ι or υ, it is alternatively -ιᾶ or -λῆ; -υᾶ or -υῆ. Of the alternative forms, those with were the standard Attic down to about 350 B.C.: thus “Εὐφυᾶ” is attested by an Attic inscription of 356 B.C. Afterwards the forms with prevailed. Cp. Meisterhans, p. 66, who cites Moeris p. 316: “ὑγιᾶ Ἀττικῶς, ὑγιῆ Ἑλληνικῶς.

προὐδίδαξεν implies gradual teaching: cp. 538προὔμαθον”: Ai. 163γνώμας προδιδάσκειν”.

hide References (5 total)
  • Commentary references from this page (5):
    • Plato, Republic, 519a
    • Sophocles, Ajax, 163
    • Sophocles, Electra, 490
    • Sophocles, Philoctetes, 538
    • Sophocles, Trachiniae, 914
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: