γενναῖός περ ὤν, noble, generous, though thou art,—and therefore naturally disposed to pity him. (Not, ‘loyal to thy duty,’—and so capable of pitying him without yielding to him.)— τὴν τύχην διαφθερεῖς, i.e., spoil the good fortune which has enabled us to secure the bow. He fears that N. may give the bow back. ὅπως μὴ with fut. ind., as an object clause, would be regular if a verb of ‘taking care’ (like “φυλάσσομαι”) had preceded. But here a final clause with the subjunct. (“ὅπως μὴ διαφθείρῃς”) would be usual. Cp. Andoc. or. 1 § 43 “ἔφη χρῆναι λύειν...τὸ ψήφισμα..., ὅπως μὴ πρότερον νὺξ ἔσται πρὶν πυθέσθαι”. Xen. Cyr. 2. 1. 21“οὐδὲ δἰ ἓν ἄλλο τρέφονται ἢ ὅπως μαχοῦνται”.
This text is part of:
Table of Contents: