previous next



προσωφέλησιν: a compound found only here.

ἔρξεις: cp. Aesch. Pers. 786πήματ᾽ ἔρξαντες”.

1407 After πελάζειν the MSS. have “σῆς πάτρας. ΝΕ. ἀλλ᾽ εἰ δρᾷς ταῦθ̓, ὥσπερ αὐδᾷς”. This is probably an interpolation, which may have arisen in the first instance from “σῆς πάτρας”, a gloss explanatory of “πελάζειν”, the rest being then added, to supply a supposed defect of metre. Some of the attempts which have been made to expand the words, “ἀλλ᾽ εἰ δρᾷς ταῦθ̓, ὥσπερ αὐδᾷς”, will be found in the Appendix. Seyffert's is the best,— “ἀλλ᾽ εἰ σὺ δὴ” | “ταῦτα δράσεις, ὥσπερ αὐδᾷς”: but no one of them is very probable. To the objection that, without these words, στεῖχε becomes too abrupt, we may perhaps reply that the decision of Neoptolemus has really been taken; these last misgivings which flit across his mind are not causes of serious hesitation. Thus the simple “στεῖχε”—implying his inward contentment with the answer, “εἴρξω πελάζειν”—is in truer harmony with the context than a form of words which would suggest that his consent depended, even now, on an explicit assurance.

προσκύσας χθόνα: cp. 533: Ar. Eq. 156τὴν γῆν πρόσκυσον καὶ τοὺς θεούς”.


hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
    • Aeschylus, Persians, 786
    • Aristophanes, Knights, 156
    • Sophocles, Philoctetes, 533
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: