previous next



ποἶ ἐκδακρῦσαι (“δάκρυα”): cp. Eur. Ph. 1344ὥστ᾽ ἐκδακρῦσαί γ᾽” (burst into tears).

ποἶ ἀποιμῶξαι κακά, ‘what woes I lamented.’ This version is recommended (a) by the fact that the following verses develope a picture of the “κακά”: (b) by the ordinary use of “ἀποιμώζειν” with an acc. of the object deplored, as Ant. 1224: Eur. Med. 31: Eur. Alc. 635, Eur. Alc. 768: Aesch. fr. 134. But another version is also possible: ‘shrieked out reproaches.’ Here, however, he is speaking rather of his misery than of his resentment.


hide References (5 total)
  • Commentary references from this page (5):
    • Euripides, Alcestis, 635
    • Euripides, Alcestis, 768
    • Euripides, Medea, 31
    • Euripides, Phoenician Women, 1344
    • Sophocles, Antigone, 1224
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: