previous next

ὡςὁρίζῃ. The MS. ὁρίζει cannot be defended here, either with “ὡς” as=‘since,’ or with the conjecture “ἕως” as=‘while yet.’ The words clearly express the eagerness of Ph. to put a space of sea between himself and his pursuer. And he has no reason to believe that his pursuer is still distant.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: