previous next

παρ᾽ : in the negative statement “παρ᾽ ὅτῳ” would be more usu.: cp. Ant. 220 n. For the optat. ἀποκλαύσειεν see on 281ἀρκέσειεν.

ἀντίτυπον: Lucian De domo 3 “τῆς φωνῆς ἐπανιούσης κατὰ τὸ ἀντίτυπον καὶ πρὸς αὑτὴν ἀναστρεφούσης”. The force of the epithet here is proleptic,—‘so as to excite a responsive lament.’ It reminds us that the cries of Ph. were answered by Echo alone (cp. 1459).

βαρυβρῶτααἱματηρόν: the epithets of the “νόσος” are given to the “στόνος” prompted by it: ‘a lament for a plague that gnawed his flesh and drained his blood.’ This is not too bold for the style of tragic lyrics; and the boldness was perhaps somewhat softened to a Greek ear by the fact that στόνον was in the acc. For, though this acc. is really ‘cognate’ to “ἀποκλαύσειε”, yet the case itself might help to suggest that “βαρυβρῶτα” and “αἱματηρόν” described the object of the “κλαυθμός”. With “βαρυβρώς” cp. “διαβόρος” (v. 7, n.). Cp. 208αὐδὰ” | “τρυσάνωρ”. Schneidewin cites also Aesch. Theb. 348βλαχαὶ δ᾽ αἱματόεσσαι” | “τῶν ἐπιμαστιδίων” | “ἀρτιτρεφεῖς βρέμονται”. It seems possible that this may have been in Soph. 's mind: but it is less bold, since “βλαχαὶ αἱματόεσσαι τῶν ἐπιμ”. merely= “βλαχαὶ τῶν αἱματοέντων ἐπιμ”. (like “νεῖκος ἀνδρῶν ξύναιμον”, etc.). A truer parallel is [Eur. ] Rhes. 260 “κακόγαμβρον” | ...“γόον”, =“γόον περὶ κακοῦ λαμβροῦ”. We might add Soph. El. 752φόνιον οἰμωγὴν κλύω”. The conjectural insertions which have been made in these vv. are noticed in the Appendix on vv. 678 f.

hide References (5 total)
  • Commentary references from this page (5):
    • Aeschylus, Seven Against Thebes, 348
    • Sophocles, Antigone, 220
    • Sophocles, Electra, 752
    • Sophocles, Philoctetes, 1459
    • Sophocles, Philoctetes, 208
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: