δείξω γὰρ: the ictus on “γάρ” does not spoil the rhythm, because the chief stress falls on the verb: cp. O. C.1540“χῶρον δ̓, ἐπείγει γάρ με τοὐκ θεοῦ παρόν”. Below, in 1247, the case of “οὖν” is similar. ἐκ καλυμμάτων = “ἐκκεκαλυμμένον”, since ἐκ here=“ἔξω”, ‘outside of’: cp. Od.15. 272“οὕτω τοι καὶ ἐγὼν ἐκ πατρίδος” (sc. “εἰμί”), ‘I am an exile.’ The sense is different in Aesch. Ag.1178, “ἐκ καλυμμάτων” | ...“δεδορκώς”, where “ἐκ”=‘forth from.’
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.