ἅπαν τὸ χρῆμ̓, ‘this is the sum of the matter.’ For this use of τὸ χρῆμα, as meaning ‘the state of the case,’ like “τὸ πρᾶγμα” in Ph.789, cp. Vesp. 799 “ὅρα τὸ χρῆμα: τὰ λόγἰ ὡς περαίνεται”. The phrase is best taken as a nom., with “τόδε ἐστίν” understood: cp. O. T.1234 f.: Eur. fr. 255 “ἁπλοῦς ὁ μῦθος, μὴ λέγ᾽ εὖ”. Eur. Itmight, however, be an acc. in appos. with the sentence. μωμένη: cp. O. C.836 n.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.