previous next


As Hyllus spoke the last two verses, he gave a sign to the bearers (964) to come forward and resume their places beside the litter. These five anapaestic lines are spoken by Heracles while that order is being obeyed. Then the words of Hyllus, “αἴρετ̓, ὀπαδοί” (1264), mark that the procession is about to move.

ἄγε νυν. Either “νυν” or “νυν” would be fitting here, but the former is better: it refers to the consent of Hyllus. The scholiast read “νυν” (“ἄγε οὖν”).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: