previous next



Deianeira argues:—(1) 438 —448: he need not fear that she will feel rancour against Heracles or Iolè: (2) 449—454: falsehood would be disgraceful for him,—and, if his motive were kind, useless: (3) 455 f.: detection would be certain: (4) 457 ff.: he need not be afraid of paining her. (5) In vv. 461— 467 she returns to the first topic.

κακῇ, here opp. to “χρηστῇ”: one who is capable of rancour. (Not, ‘cowardly.’)

τἀνθρώπων: human nature generally; not “τἀνδρῶν”: the latter would be at once less delicate and less pathetic.

πέφυκεν: Nauck's πεφύκας᾿ is neither better nor worse than the vulgate. If “πεφύκας” had been traditional, doubtless some one would have conjectured “πέφυκεν.—χαίρειντοῖς αὐτοῖς”, to delight in the same things: “μεταβολὴ πάντων γλυκύ”.— Wunder and others understand: ‘joy is not always given by nature to the same persons.’


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: