εἴπερ Ἑρμοῦ “κ.τ.λ.”: for “Ἑρμῆς ὁ πέμπων”, the patron of “κήρυκες”, cp. Ph.133 n. πομπεύω, absol., act as “πομπός”: τέχνην, cogn. acc., like “πομπήν”, which ‘the art of Hermes’ implies. βέβαιον, predicate, with the sureness of experience and good faith. οὔ τι μὴ is more usual than οὔ τοι μὴ (L's re<*>ding), and seems slightly more suitable here. Yet note Ai.560“οὔ τοι σ᾽ Ἀχαιῶν, ο<*>δα, μή τις ὑβρίσῃ”: O. C.176“οὔ τοι μήποτέ ς᾿...ἄκοντά τις ἄξει.—ἔν σοι”, in thy case, in what concerns thee: Ai.1092“ἐν θανοῦσιν ὑβριστής.—σφαλῶ γ̓”, trip, commit a fault: cp. 727. τὸ μὴ οὐ: O. T.1232. ἄγγος, a word applicable to ‘vessels’ of various kinds, here means a coffer or casket, the “ζύγαστρον” of 692. Similarly in Eur. Ion32“ἄγγος” is the general term, defined by “ἀντίπηξ”, ‘cradle’ (19Eur. Ion, 1337 f.). ὡς ἔχει: with the seal unbroken (614).
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.