This text is part of:
Table of Contents:
οἱ λόγιοι (= ‘skilled in history’) cf. ii. 3. 1. H.'s story is decidedly Greek, and not Persian, in colouring: cf. vi. 54; vii. 150. 2 for a like (supposed) Persian acquaintance with Greek myths; a similar knowledge is attributed to the Egyptians ii. 91. 5. Such combinations certainly come from Greek sources, not native ones. Φοίνικας. The name (whence Lat. ‘Poenus’) seems to be pure Greek; it certainly occurs in places where there is no trace of foreign influence; e. g. the harbour Φοινικοῦς, near Erythrae (Thuc. viii. 34), a stream near Thermopylae, &c. (Meyer, ii. 92). As applied to a race, it may well be a colour name, ‘Red men’; cf. Αἰθίοψ and ‘White Syrians’ (6. 1 n.). This derivation, however, is not inconsistent with it being also a foreign name. The old connexion with ‘Fenchu’, supposed to occur at Karnak in the inscriptions of Thothmes III, is now given up; others see in the name the Egyptian ‘Punt’, the land of South Arabia and East Africa. This last is the view of E. Gläser, Punt und die Südarabischen Reiche (1899), who holds that from this ‘original home’ (p. 62) the Phoenicians spread both north (v. i.) and south to Mashonaland and Socotra; he says (p. 65) the gods of Phoenicia can be almost all easily recognized as South Arabian. This derivation would agree with the legend of their migration from the shores of the Indian Ocean (vii. 89. 2), which first occurs here; for a later version cf. Strabo, 766 (based on Androsthenes, a seaman of Alexander), who says that the islands of Tyros (v. l. Tylos) and Arados (hod. Bahrein) in the Persian Gulf claimed to be the mother cities of the Phoenician towns; he elsewhere (35) rejects the story. Justin (xviii. 3) actually professes to give their route when migrating: for a discussion of these passages cf. Maspero, ii. 63 seq., who accepts the general fact of the migration from the south-east, and dates it soon after 3000 B. C., on the evidence of ii. 44. 3. General probability confirms this northwest movement of the Semitic peoples, though Meyer (i. 356) rejects the whole story. The position of the Phoenicians, wedged in on the narrow strip of coast, shows they were the earliest among the Semitic migrants (cf. the position of the Celtic peoples in Wales, Brittany, &c.). But beyond this all is uncertain. Ἐρυθρῆς θαλάσσης (cf. ii. 8. 1 et pass.). H. means by this all the water south-east and south of Asia; our ‘Red Sea’ was its western limit, and has the special name of Ἀράβιος κόλπος (ii. 102. 2 et pass.); beyond it to the south-west lay ἡ νοτίη θάλασσα (iv. 42. 3); the Persian Gulf proper has no special name in H. (cf. i. 180. 1, where the Euphrates runs into the Ἑρυθρὴ θάλασσα). The name ‘Red Sea’ is Egyptian, and is derived perhaps from the colour of the sand.
The pre-eminence of Argos in early times is an inference from Homer, and even more from the Cyclic poems, e.g. the Thebais and the Epigoni (cf. v. 67 n.). Hellas did not obtain its name till after the Dorian invasion (cf. i. 58 nn.). φόρτον. For the scene here described cf. Od. xv. 416 (Φοίνικες） μυρἴ ἄγοντες ἀθύρματα νηὶ μελαίνῃ.
That Io was the daughter of Inachus was the usual form of the legend (cf. Apollod. ii. 1. 3; F. H. G. i. 125; who gives two other forms). The cow-headed 10 of Argos is another form of Hera (cf. Homeric epithet βοῶπις; but see Farnell G. C. i. 16), and represents the cow-goddess of an early race; this animal-worship was not understood, and so was explained by a myth. Io, whose descendant, Danaus, migrates from Egypt to Argos, was identified with Isis; the identification was probably due in part to similarity of name, in part to the resemblance of the horned maiden, Io, to Hathor-Isis (see ii. 41. 1 n.). This identification may be subsequent to the foundation of Naucratis, but more probably belongs to Mycenaean times. H. rationalizes the old myths into plain matter of fact (cf. ii. 56-7 for the similar treatment of the myth of Dodona and Intr. § 26).
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.