ὀρσολοπεύεις: rare and poetic; cf. Hesych. “ὀρσοπολεῖται: διαπολεμεῖται”, “ταράσσεται: Αἰσχύλος” ( Pers.10); so “ὀρσόλοπος”, of Ares, Anacr. fr. 74. Hesychius' explanation, i.e. “harry,” no doubt gives the sense, but the derivation is quite unknown, and the suggestions (mentioned by Gemoll) are not convincing: Müller-Strübing's derivation (“ὄρρος” and “λοπεύειν, λοπίζω” “skin”) would suit the humour of the hymn; but a word of such suggestions could not have been used by Aeschylus unless he was ignorant of its original meaning. Prellwitz s.v. suggests “ὄρνυμι” and “ὀλόπτω”; see also Fröhde B. B. xx. p. 222 who compares the German verran, wirren.311 = 277 with slight variation. Epic usage would prefer an exact verbal repetition, but later poets are careless of the rule; Gemoll compares 264, 364.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.